Mostrando las entradas con la etiqueta ciberactivismo. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta ciberactivismo. Mostrar todas las entradas

jueves, marzo 13, 2008

E unus pluribum

Por David de Ugarte 21/02/2008

El inglés es la lengua internacional porque es la que utilizas cuando hablas con alguien de otro idioma- me dice Alexander Bard -lo que pasa es que la netocracia le cambiará el nombre y le llamará net-language, apostilla.

Le respondo que no uso un idioma para comunicarme más allá de los 400 millones de personas en cuatro continentes que hablan español como lengua materna. Uso muchos: inglés sí, pero también portugués, catalán, italiano y alguna vez hasta me he lanzado con el kikongo y el ruso… y lo haré en todo lo que me de tiempo a aprender o encontrar intérprete. Con mejor o peor suerte y conocimiento, desde luego, pero con voluntad no sólo de emitir sino de recibir.

Hoy en día pretender usar las lenguas imperiales en exclusiva implica un mesaje claro: el mundo es un teatro donde el debate anglo-norteamericano ocupa la escena y los demás somos sólo espectadores conminados a aplaudir y callar.

El dospuntocerismo es sólo el último jefe de clac. Nos quedan muchos más por ver.

Lo genial es que en Brasil todo el mundo que nos rodeaba hablaba, además del portugués, español y algo más, normalmente italiano, francés o alemán… y Bard decía que se estaban resistiendo a globalizarse por no hablar inglés!!!

Yo alucinaba. Las empresas que vimos tenían contratos en Libia, en Angola, en China… Los gobiernos locales hacían proyectos con la Macaronesia, con el ayuntamiento de Roma, con Colombia, con Chile… Los activistas y el público más joven salió el sábado a la hora de comer para llegar a la Campus Party que Telefónica organizaba en Sao Paulo con el show que habían montado en Valencia… ¡¡¡y se estaban resistiendo!!!

Los anglofonistas (que defienden el inglés como presunta “lengua de la globalización”) cada día se me parecen más a speakers neocoloniales de asalto que esperan el favor del que creen será más fuerte.

De fondo un pensamiento moderno que fue además el primer lema de EEUU: “E pluribus unum“, de muchos surgirá uno. Es al revés, la globalización o será distribuida o no será globalización sino imposición. E unus pluribum, debería ser nuestro lema: y de la unidad surgirán muchos…

¿Y saben por qué? Pues es sencillo, símplemente porque no existe una salsa de espaghetti perfecta.

miércoles, marzo 12, 2008

Escuelas, lenguas, redes y estados

En Estados Unidos hay un amplio debate abierto sobre la desescolarización, tanto en su vertiente comunitarista (home schooling) como en la antiautoritaria (unschooling)1. Lo novedoso de este movimiento en la última década es que, desde distintas perspectivas, utilizan de forma creciente Internet como elemento articulador de la experiencia de los niños… combinada con actividades organizadas por redes de padres y orientadas a la convivencia y la socialización de los alumnos con otros niños de su edad.

En Europa, los propios estados invierten cada vez más en sus redes internacionales de colegios y sobre todo en nuevas estrategias de e-learning para satisfacer las necesidades educativas de sus expatriados y fortalecer la presencia fuera de su territorio de su lengua nacional.

El resultado es que los transnacionalizados disponen cada vez más oportunidades de dar a sus hijos una educación reglada en su lengua materna. Paradójicamente, mientras el estado refuerza su presencia educativa más allá de sus fronteras, puertas a dentro abandona el campo y la privatización de la enseñanza avanza, al menos aparentemente, de manera imparable.

El estado nacional participa en este movimiento, aparentemente contradictorio, impulsado por la lógica de los tiempos. Al mismo tiempo que la globalización produce más y más diversidad de nacionalidades dentro de cada frontera, cada vez da más importancia a los residentes en el exterior. Aunque los expatriados, de forma creciente, tengan menos relación biográfica con el territorio gestionado por el estado que les da el pasaporte, sin ellos es harto dificil alcanzar la masa crítica de penetración cultural y social que permite acceder a la influencia política y el éxito exportador.

En consecuencia, los estados europeos cuidan de los expatriados que utilizan su lengua oficial con tanta decisión que no parece nada exagerado asegurar que en 10 años, en todas las metropolis globalizadas, las mayor parte de las redes transnacionales de origen europeo podrán disponer de colegios en sus propias lenguas pagados por un estado con el que estarán unidos más por una tradición comercial, linguística y cultural que por el vínculo impositivo básico en la ciudadanía liberal clásica. Y las redes que tengan como idiomas nativos los de estados menos potentes o generosos, siempre tendrán alternativas de enseñanza a distancia basadas en Internet que complementarán con sus propias actividades comunitarias.

Así, el estado nacional y las redes transnacionales encuentran en la desterritorialización una curiosa simbiosis: las redes ganan trascendencia generacional, se reproducen manteniendo la identidad lingüística y el sustrato cultural a partir del que nació su identidad original; y el estado gana capital social y proyección económica inalcanzables por sus propios medios en un mundo con nuevos mapas.

Igual que la religión dividió a los estados nacionales en bloques culturales, la cultura y grupo lingüístico de base marcarán los límites comerciales y sociales de las grandes redes neovenecianas. Igual que el mundo secularizado no paso a ser un mundo sin iglesias, el mundo de las identidades transnacionales verá nuevas simbiosis entre estados y redes parejas al debilitamiento de las fronteras económicas y políticas de la era nacional.

Igual que las identidades nacionales subsumieron a las identidades religiosas privatizándolas sin renunciar a su función de cohesión social, las identidades transnacionales superarán las identidades lingüísticas apropiándoselas como rasgo distintivo dentro de un plurilingüismo generalizado.


--------------------------------------------------------------------------------
1. Véase el artículo de Sarah Karnasiewicz, Endless summer, en Salon el 3 de octubre de 2005. Disponible en
http://dir.salon.com/story/mwt/feature/2005/10/03/unschool/index.html

4 años después

A todos los que murieron o perdieron a quienes amaban en la mañana 11 de marzo de 2004. A todos los que supieron convertir en aquellos días sus móviles, sus ordenadores y su conocimiento en herramientas de un mundo nuevo.

Un homenaje en palabras y un homenaje en vídeo: